Mẹ mẻ nói chẳng sứt
Direct English translation
A chipped pot says it is not chipped.
Equivalent English version
A leopard cannot change its spots
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói nhiều, nói dai hoặc buông lời khó nghe mà không thấy hại gì đến mình. Dùng để chê trách thói lắm mồm, ba hoa, nói không biết giữ lời.
English explanation
Refers to someone who talks too much or says hurtful things without suffering any consequence themselves. It is used to criticize glibness, loose speech, and excessive talkativeness.